Wednesday, June 10, 2026
ADVT 
Bollywood

Meiyang Chang Wants To Play A Baddy OnSscreen

IANS, 10 Jan, 2017 12:31 PM
  • Meiyang Chang Wants To Play A Baddy OnSscreen
Actor-singer Meiyang Chang, who belongs to the Chinese community in India, says he would love to take up a negative role as he feels the need to change people's perception that he can't play a bad person onscreen.
 
"I would love to play a bad character. It's exciting to be like that. It gives you so much to play around with, and also because I need to change that perception in people's mind and also in my own mind that I can't play a bad person because I don't look like a bad guy," Meiyang told IANS over phone from Mumbai.
 
The former "Indian Idol" contestant made his Bollywood acting debut with Yash Raj Films' "Badmaash Company" in 2010. He says that with time, he would probably like do experiment with more roles. 
 
"A lot of films are happening in the indie circuit and I would love to be part of them. I really love watching these films like 'Masaan'," he said.
 
But his looks might be an obstacle.
 
"A lot of indie films are rooted in rural areas so casting wise, it becomes a problem. For example, I remember telling Mukesh Chhabra (casting director) that I want to be part of 'Gangs of Wasseypur' as the shooting was happening in Dhanbad. I said 'Even I am from Dhanbad'. But he said 'You don't look like you are from Dhanbad. So, we can't cast you'." 
 
"I hope that someday I get to play a part in these as well," he added. 
 
While that is yet to happen, he is currently seen playing a gay character on Voot's web series "Untag".
 
Did he have apprehensions?
 
"I didn't have any apprehenion playing the character," he said.
 
Though he was little worried about intimate scenes, he said he didn't face any problem as the focus is more on emotions of the characters in the series.
 
While his family was "cool" with him playing the role, there were some who criticised him.
 
"Some people don't understand the concept. Some have asked me 'Why are you playing a gay character?' I found that to be a very stupid question. It's not a crime to play a gay character," said Meiyang.

MORE Bollywood ARTICLES

Kriti Sanon can't wait to watch 'MS Dhoni - The Untold Story'

Bollywood actress Kriti Sanon says she is huge fan of Mahendra Singh Dhoni and she cant wait to watch "MS Dhoni - The Untold Story" -- a film made on the cricketer starring Sushant Singh Rajput in the lead role.

Kriti Sanon can't wait to watch 'MS Dhoni - The Untold Story'

Harpal Singh Sokhi Evicted From 'Jhalak Dikhlaa Jaa'

Harpal Singh Sokhi Evicted From 'Jhalak Dikhlaa Jaa'
Harpal Singh Sokhi on Saturday became the third contestant to bid adieu to the popular dance reality show "Jhalak Dikhlaa Jaa" season 9. The popular chef says he is leaving the show with a new-found love for dance.

Harpal Singh Sokhi Evicted From 'Jhalak Dikhlaa Jaa'

Wish Brother Surjeet Ral Well For His Future Career: Manj Musik

Wish Brother Surjeet Ral Well For His Future Career: Manj Musik
Manj and Surjeet, who is known for his stage name Surj RDB, initially belonged to the Punjabi band RDB, but split soon after their elder brother Kuljeet (Kuly) succumbed to cancer in 2012. 

Wish Brother Surjeet Ral Well For His Future Career: Manj Musik

Shruti Haasan To Lend Voice For Tamannaah

Actress Shruti Haasan, also a popular playback singer, has reportedly been roped in to croon a special song for Tamannaah Bhatia in the upcoming Tamil comedy "Kathi Sandai", which stars Vishal.

Shruti Haasan To Lend Voice For Tamannaah

All My Roles Had Potential To Stereotype Me: Swara Bhaskar

All My Roles Had Potential To Stereotype Me: Swara Bhaskar
Swara Bhaskar has created a niche for herself even by playing supporting roles in films like "Tanu Weds Manu" and "Raanjhanaa" and admits that every role that she has done so far had the potential to stereotype her.

All My Roles Had Potential To Stereotype Me: Swara Bhaskar

Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar

The 82-year-old poet, along with actress Sharmila Tagore, launched two books, “Baghbaan” and “Nindiya Chor”, comprising these translations, here on Friday.

Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar