Tuesday, December 16, 2025
ADVT 
Bollywood

Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar

Darpan News Desk, 27 Aug, 2016 12:15 PM
  • Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar
Translations of Rabindranath Tagore's Bengali works in English and Hindi are not up to the mark, according to eminent poet Gulzar, who recently translated the Nobel Laureate's most well-known poetry.
 
The 82-year-old poet, along with actress Sharmila Tagore, launched two books, “Baghbaan” and “Nindiya Chor”, comprising these translations, here on Friday.
 
The noted lyricist said that the works of Tagore that we read in other languages are not as beautiful as they are in the original.
 
“Translation is not only about displaying a meaning in another language. A language carries a complete culture. The culture of its vocabulary needs to be translated. If readers can't feel the shades of the character and the links of the scene, it hasn't been translated properly."
 
“Translations of Tagore's works are not good. Tagore's poetry that he himself translated to English, is also not nice. These two books are an effort to let the brilliant writer reach more people,” said Gulzar during the launch of the books, published by HarperCollins. 
 
From these volumes, Gulzar, along with Sharmila, read a few of the most interesting works that brought across various genres and moods Tagore has addressed through his poetry.
 
 
“Gurudeva has touched upon every emotion through his writings. His works speak of romance, relationships, families, spirituality,” Sharmila said and narrated the story of her introduction to Tagore.
 
“Once, I was told to write a modern poem by my teacher. I found a book of modern poems and copied one of them to submit at school,” she said, adding: “The poem turned out to be one of the most complex poems by Tagore, 'Praushno'. I got punished and it was then that my mother started my Tagore education."
 
“Now when I go back to that time, I feel it was such a great thing. When I was growing up, I was not aware of this privilege,” she noted.
 
Gulzar said that at the age of 10, he discovered Tagore through an Urdu translation of “The Gardener”, the book that he stole from a local library.
 
“My first introduction to Tagore was when I came to India after partition. Tagore has this beautiful way of giving details. He wrote all by experience and living those moments. Nothing feels imaginary in his works. He becomes the child while writing. How Tagore explains the feelings of women is surprising.” 
 
According to him, "Geetanjali" that won Tagore the Nobel Prize, is not his best work.
 
“People feel that if you've read Geetanjali, you've read Tagore. It is not true. 'Geetanjali' was his collection of poems for the west that was recovering from the First World War. There is more to Tagore. He has written so much,” he said.
 
“My familiarity with Bangla literature was through Tagore. I would only read 'Sufinama' before that," he said jokingly.
 
“His observation is amazing. The way he gives you the whole body language, he was a romantic. Khamkha mein unhe sant bana rakha hai (he is unnecessarily called a saint)."
 
Look at his poetry for the young. He wrote so much for children. It is sad that apart from a few of his writings, children today are not taught Tagore,” Gulzar concluded.

MORE Bollywood ARTICLES

'Mohenjo Daro' crosses Rs 100 crore-mark worldwide

'Mohenjo Daro' crosses Rs 100 crore-mark worldwide
Filmmaker Ashutosh Gowariker's film “Mohenjo Daro”, starring Hrithik Roshan in the lead, has grossed Rs 102.82 crore worldwide in 10 days.

'Mohenjo Daro' crosses Rs 100 crore-mark worldwide

Bollywood Superhero In Hollywood? It's Possible, Says Marvel's Stan Lee

Bollywood Superhero In Hollywood? It's Possible, Says Marvel's Stan Lee
Is there space for a Bollywood superhero in Hollywood? Sure there is, but don't really know when, says legendary writer Stan Lee, who created the Marvel Universe, a jambalaya of comic book characters like Spider-Man and the X-Men, and the man behind Indian superhero Chakra.

Bollywood Superhero In Hollywood? It's Possible, Says Marvel's Stan Lee

Shobhaa De Now Hails 'Hero' P.V. Sindhu's Olympic Feat

Shobhaa De Now Hails 'Hero' P.V. Sindhu's Olympic Feat
Author Shobhaa De, who has been drawing flak for her unwarranted comments on the Indian contingent at the Rio Olympics, described shuttler P.V. Sindhu as "24 carat gold" and called her a "hero" after she clinched a silver medal at the event.

Shobhaa De Now Hails 'Hero' P.V. Sindhu's Olympic Feat

No Salman cameo in 'Freaky Ali': Arbaaz Khan

No Salman cameo in 'Freaky Ali': Arbaaz Khan
Actor-director Arbaaz Khan says his brother Salman Khan does not have a cameo in his next film "Freaky Ali".

No Salman cameo in 'Freaky Ali': Arbaaz Khan

When Taapsee Paanu Came To Rescue A Victim Of Eve-Teasing

When Taapsee Paanu Came To Rescue A Victim Of Eve-Teasing
Taapsee Pannu, who frequently used the metro, was returning from a shoot one day, when she witnessed a girl being eve-teased.

When Taapsee Paanu Came To Rescue A Victim Of Eve-Teasing

'Happy Bhaag Jayegi' Is Absolutely Adorable: Dia Mirza

'Happy Bhaag Jayegi' Is Absolutely Adorable: Dia Mirza
Bollywood actress Dia Mirza was all praise for “Happy Bhaag Jayegi” after the screening of the film here.

'Happy Bhaag Jayegi' Is Absolutely Adorable: Dia Mirza