Tuesday, December 30, 2025
ADVT 
Bollywood

Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar

Darpan News Desk, 27 Aug, 2016 12:15 PM
  • Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar
Translations of Rabindranath Tagore's Bengali works in English and Hindi are not up to the mark, according to eminent poet Gulzar, who recently translated the Nobel Laureate's most well-known poetry.
 
The 82-year-old poet, along with actress Sharmila Tagore, launched two books, “Baghbaan” and “Nindiya Chor”, comprising these translations, here on Friday.
 
The noted lyricist said that the works of Tagore that we read in other languages are not as beautiful as they are in the original.
 
“Translation is not only about displaying a meaning in another language. A language carries a complete culture. The culture of its vocabulary needs to be translated. If readers can't feel the shades of the character and the links of the scene, it hasn't been translated properly."
 
“Translations of Tagore's works are not good. Tagore's poetry that he himself translated to English, is also not nice. These two books are an effort to let the brilliant writer reach more people,” said Gulzar during the launch of the books, published by HarperCollins. 
 
From these volumes, Gulzar, along with Sharmila, read a few of the most interesting works that brought across various genres and moods Tagore has addressed through his poetry.
 
 
“Gurudeva has touched upon every emotion through his writings. His works speak of romance, relationships, families, spirituality,” Sharmila said and narrated the story of her introduction to Tagore.
 
“Once, I was told to write a modern poem by my teacher. I found a book of modern poems and copied one of them to submit at school,” she said, adding: “The poem turned out to be one of the most complex poems by Tagore, 'Praushno'. I got punished and it was then that my mother started my Tagore education."
 
“Now when I go back to that time, I feel it was such a great thing. When I was growing up, I was not aware of this privilege,” she noted.
 
Gulzar said that at the age of 10, he discovered Tagore through an Urdu translation of “The Gardener”, the book that he stole from a local library.
 
“My first introduction to Tagore was when I came to India after partition. Tagore has this beautiful way of giving details. He wrote all by experience and living those moments. Nothing feels imaginary in his works. He becomes the child while writing. How Tagore explains the feelings of women is surprising.” 
 
According to him, "Geetanjali" that won Tagore the Nobel Prize, is not his best work.
 
“People feel that if you've read Geetanjali, you've read Tagore. It is not true. 'Geetanjali' was his collection of poems for the west that was recovering from the First World War. There is more to Tagore. He has written so much,” he said.
 
“My familiarity with Bangla literature was through Tagore. I would only read 'Sufinama' before that," he said jokingly.
 
“His observation is amazing. The way he gives you the whole body language, he was a romantic. Khamkha mein unhe sant bana rakha hai (he is unnecessarily called a saint)."
 
Look at his poetry for the young. He wrote so much for children. It is sad that apart from a few of his writings, children today are not taught Tagore,” Gulzar concluded.

MORE Bollywood ARTICLES

No comment till I watch it: Jimmy Sheirgill on 'Udta Punjab'

No comment till I watch it: Jimmy Sheirgill on 'Udta Punjab'
Actor-producer Jimmy Sheirgill, who hails from Punjab and has a huge fan following in the state, has refrained from commenting on "Udta Punjab" controversy. The actor says he will watch the film first before sharing any views on it.

No comment till I watch it: Jimmy Sheirgill on 'Udta Punjab'

One cut as good as 100 cuts: Vivek Agnihotri on 'Udta Punjab'

One cut as good as 100 cuts: Vivek Agnihotri on 'Udta Punjab'
"Buddha in a Traffic Jam" director Vivek Agnihotri does not like the Bombay High Court's decision to clear "Udta Punjab" with one cut. He says one cut is still a cut.

One cut as good as 100 cuts: Vivek Agnihotri on 'Udta Punjab'

'Baahubali 2' team begins filming climax portion

'Baahubali 2' team begins filming climax portion
The makers of S.S. Rajamouli's magnum opus "Baahubali 2" on Monday began filming the climax portion of the film, which will be shot over a period of 10 weeks at the Ramoji Film City here.

'Baahubali 2' team begins filming climax portion

Aamir Khan Praises New Singer Nayantara

Aamir Khan Praises New Singer Nayantara
Superstar Aamir Khan has praised a song titled "Behooda" from filmmaker Anurag Kashyap's forthcoming film "Raman Raghav 2.0".

Aamir Khan Praises New Singer Nayantara

What Made Parineeti, Ayushmann Lounge All Day?

Actors Parineeti Chopra and Ayushmann Khurrana spent their Sunday lounging around to keep awake for a night shoot for their upcoming film "Meri Pyaari Bindu".

What Made Parineeti, Ayushmann Lounge All Day?

Hrithik shoots dramatic scene for 'Kaabil'

Hrithik shoots dramatic scene for 'Kaabil'
Filmmaker Sanjay Gupta has shot a dramatic scene for his upcoming film "Kaabil" and has lauded how actor Hrithik Roshan "lives the scenes".

Hrithik shoots dramatic scene for 'Kaabil'