Sunday, December 28, 2025
ADVT 
Bollywood

Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar

Darpan News Desk, 27 Aug, 2016 12:15 PM
  • Tagore's Works Not Translated Perfectly : Gulzar
Translations of Rabindranath Tagore's Bengali works in English and Hindi are not up to the mark, according to eminent poet Gulzar, who recently translated the Nobel Laureate's most well-known poetry.
 
The 82-year-old poet, along with actress Sharmila Tagore, launched two books, “Baghbaan” and “Nindiya Chor”, comprising these translations, here on Friday.
 
The noted lyricist said that the works of Tagore that we read in other languages are not as beautiful as they are in the original.
 
“Translation is not only about displaying a meaning in another language. A language carries a complete culture. The culture of its vocabulary needs to be translated. If readers can't feel the shades of the character and the links of the scene, it hasn't been translated properly."
 
“Translations of Tagore's works are not good. Tagore's poetry that he himself translated to English, is also not nice. These two books are an effort to let the brilliant writer reach more people,” said Gulzar during the launch of the books, published by HarperCollins. 
 
From these volumes, Gulzar, along with Sharmila, read a few of the most interesting works that brought across various genres and moods Tagore has addressed through his poetry.
 
 
“Gurudeva has touched upon every emotion through his writings. His works speak of romance, relationships, families, spirituality,” Sharmila said and narrated the story of her introduction to Tagore.
 
“Once, I was told to write a modern poem by my teacher. I found a book of modern poems and copied one of them to submit at school,” she said, adding: “The poem turned out to be one of the most complex poems by Tagore, 'Praushno'. I got punished and it was then that my mother started my Tagore education."
 
“Now when I go back to that time, I feel it was such a great thing. When I was growing up, I was not aware of this privilege,” she noted.
 
Gulzar said that at the age of 10, he discovered Tagore through an Urdu translation of “The Gardener”, the book that he stole from a local library.
 
“My first introduction to Tagore was when I came to India after partition. Tagore has this beautiful way of giving details. He wrote all by experience and living those moments. Nothing feels imaginary in his works. He becomes the child while writing. How Tagore explains the feelings of women is surprising.” 
 
According to him, "Geetanjali" that won Tagore the Nobel Prize, is not his best work.
 
“People feel that if you've read Geetanjali, you've read Tagore. It is not true. 'Geetanjali' was his collection of poems for the west that was recovering from the First World War. There is more to Tagore. He has written so much,” he said.
 
“My familiarity with Bangla literature was through Tagore. I would only read 'Sufinama' before that," he said jokingly.
 
“His observation is amazing. The way he gives you the whole body language, he was a romantic. Khamkha mein unhe sant bana rakha hai (he is unnecessarily called a saint)."
 
Look at his poetry for the young. He wrote so much for children. It is sad that apart from a few of his writings, children today are not taught Tagore,” Gulzar concluded.

MORE Bollywood ARTICLES

Sanjay Dutt's Niece Says She Struggled Like Any Newcomer

Sanjay Dutt's Niece Says She Struggled Like Any Newcomer
Bollywood actor Sanjay Dutt's niece Nazia Hussain, who rose to fame through her role in Telugu film “Nee Jathaga Nenundali” (remake of “Aashiqui 2”), says she struggled in the industry like “an ordinary person”.

Sanjay Dutt's Niece Says She Struggled Like Any Newcomer

Writing Simpler Than Making Films, Says Chetan Bhagat

Celebrated author Chetan Bhagat, who is co-producing the upcoming film adaptation of his novel “Half Girlfriend”, has been spending time at the shoot of the film. He says filmmaking requires more “hard work” than writing a book.

Writing Simpler Than Making Films, Says Chetan Bhagat

Doing Sex Comedy Will Depend On Who Makes It And How: Jacqueline

Doing Sex Comedy Will Depend On Who Makes It And How: Jacqueline
Actress Jacqueline Fernandez wants to try her hand at different genres in cinema, and she says she will be willing to do a sex comedy provided it is done aesthetically.

Doing Sex Comedy Will Depend On Who Makes It And How: Jacqueline

Milind Soman to run 570 km for 'The Great India Run'

Celebrity runner Milind Soman is set to cover a distance of 570 kilometres from Ahmedabad to Mumbai via Silvassa, starting on July 27.

Milind Soman to run 570 km for 'The Great India Run'

Rajinikanth's Film Stole 'Madaari' Poster, But No Big Deal: Irrfan

Rajinikanth's Film Stole 'Madaari' Poster, But No Big Deal: Irrfan
Actor Irrfan Khan says that southern megastar Rajinikanth's film "Kabali" have stolen the poster of his upcoming film "Madaari" but said it was no big deal and urged fans to go for both films.

Rajinikanth's Film Stole 'Madaari' Poster, But No Big Deal: Irrfan

Salman to don 'Sultan' avatar to encourage children

Two new special TV entertainers inspired by Salman Khan's character from the forthcoming movie "Sultan" are being brought on the small screen as part of Turner International's partnership with Yash Raj Films.

Salman to don 'Sultan' avatar to encourage children